Sunday, July 21, 2019

7.21 。



この言葉をおくのだ。
精神のまえに石のように。
しっかり両手で しかるべき場所に、捉えるのだ 精神という肉体の前に時空のなかに。
樹皮、木の葉、あるいは壁の揺るぎなさ 事物のリップラップ。
銀河の岩石 さまよう惑星 これらの詩、人びと 鞍を引きずる迷子のポニーたち
そして足もと確かな石のトレイル。
世界はまるで限りない四次元の囲碁のゲーム。
アリや小石は薄いローム層のなか、一つひとつの岩が言葉 クリークに洗われた石は花崗岩。
火と重力の苦悩が深くしみこんだ水晶と堆積物は、熱と結合しすべてが変わる、事物と同様思考において。

"RIPRAP"  by Gary Snyder / 翻訳: 原成吉